目前分類:結婚手續 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

結婚登記

民國97年5月23日開始實施結婚登記新制,若您於97年5月23日(含當日)以後結婚者,不論是公證結婚,或結婚證書,都必須到戶政事務所完成結婚登記手續才生效。

 

結婚登記新制新制和舊制有什麼不一樣?

舊制:公開儀式與兩人以上證人,結婚當事人須達法定年齡、非近親結婚、非監護關係存續中、非重婚。結婚當事人舉行公開儀式,使兩人以上之不特定人得以共聞共見認識其為結婚者,即具效力。

 

新制:結婚應以書面為之,須有2人以上證人之簽名,應由雙方向戶政機關為結婚之登記。結婚當事人須達法定年齡、非近親結婚、非監護關係存續中、非重婚。

當事人辦理結婚登記即生效力,有無宴客或舉行公開儀式都沒有關係。

 

婚姻登記處,要在哪個戶政事務所辦理結婚登記?

, , , , , , , , , , , , , , , , , ,

joyfor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

給異國戀之準備結婚的新人們參考,籌劃準備異國婚姻產生的問題,單身證明是最麻煩的一項,所謂單身證明就是一張「可以證明其單身身份為真」的文件,外籍人士必須在他本國的戶政機關申請,有些國家的駐台辦事處或大使館也可以申請,每個國家規定不同,建議先詢問自己國家的相關單位,單身證明申請到以後,還要先在該國的外交部或是國家認單位蓋章認證,這樣才能證明「這張文件真的是真的」,有效期只有「六個月」,所以最好是確定了辦理結婚登記的日期之後再申請滿以免到期限過了又得重來一次。

 

翻譯單身與外交部認證的文件,每一字每一句都要翻得接近原義

翻譯好之後,認證「中文版單身證明」的流程了,各地區地方法院的公證處都可以認證,要把原文、中文的兩份一起帶著,帶自己的身分證

翻譯者必須帶著身分證到場,才能讓地方法院的公證人知道這是誰翻譯的。

而翻譯者必須在文件最後加上一段文字切結

內容大致是

「本文件由本人______(簽名)

xx文翻譯為中文

兩份文件內容一致

, , , , ,

joyfor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()